หน้าเว็บ

วันพฤหัสบดีที่ 18 ธันวาคม พ.ศ. 2557

ทรานส์ : งานอดิเรกของทามะ





t「俺ほんと趣味ない」
M「好きなものは?」
t「ない。」
M「お前そんなさめたやつだった!?」
t「宮田をサンドバックくらいかな」M「愛のサンドバックだから」

ทามะ: ไม่มีหรอกงานอดิเรกไรทั้งนั้น
มิยะ: แล้วสิ่งที่นายรักล่ะ มีมั้ย?
ทามะ: ไม่
มิยะ: นายนี่มันจะเย็นชาไปไหนเนี่ย!?
ทามะ: งั้นที่ชอบก็คงเอานายไว้เป็นนวมล่ะมั้ง
มิยะ: อ่อ ไว้ใช้เป็นนวมมอบความรักสินะ

T: I have no interest at anything
M: what's your favorite?
T: nope
M: such a dampen gay!?
T: ..um I want to taste you like my sandbag
M: got it, I'm your affectionate sandbag right♥︎



วันอังคารที่ 16 ธันวาคม พ.ศ. 2557

ทรานส์ : 10อย่างในตัวทามะที่มิยะรัก




(玉森の好きなところ10個)M「優しい。可愛い。かっこいい。背が高い。イケメン。足が長い。それもまた可愛い。あと俺にだけちょっとツンツンしてくるところ。ツンデレ心をくすぐってくる。あとね…俺だけが知ってる玉森をいっぱい見せてくれる。最後、全部好き。」

t「お前さぁ好きな所の内容がしょぼすぎない?」M「しょぼくねーよ」t「背が高いとか別に誰だって背高ぇから」M「いやいやいやお前だからいいんだよ」s「ちょ、ちょっとラジオ中の喧嘩やめてもらえます」M「お前だからいいんだって!!」t「なんなのお前」

10สิ่งที่ชอบในตัวทามาโมริ
ใจดี น่ารัก เท่ สูงชะมัด ฮอตฝุด ขาก็ยาว แล้วก็ยังน่ารักอีก แถมยังซึนกับฉันคนเดียวอีกนะ มีจิตวิญญาณของซึนเดเระไปหมดเลย แล้วก็... มีมุมทามาโมริแบบที่ให้ฉันเห็นคนเดียวด้วยแหละ สุดท้ายก็ชอบทุกอย่างเลย 
ทามะ: นี่นายน่ะ ไม่คิดจะเก็บอะไรเป็นความลับมั่งเลยเรอะ ไม่อายรึไง?
มิยะ: ไม่อายหรอก~
ทามะ: แล้วที่บอกสูงเนี่ย มันใครก็ได้ไม่ใช่เรอะ
มิยะ: ไม่หรอกๆๆ เป็นนายน่ะโอเคสุดแล้วล่ะ
เซนงะ: เดี๋ยวๆ เดี๋ยวสิ นี่อัดวิทยุอยู่นะ อย่าเพิ่งเถียงกันสิ
มิยะ: ก็บอกเป็นนายน่ะไม่เข้าใจเรอะ!!
ทามะ: นาย นี่ตกลงมันใครกันนะ

10things why you like Tamamori
Kind, cute, smart, tall.. Very popular, his legs too long too and so cute. He's always show how he tsuntsun only me. It's so much tsundere. Only me, I can see any kind of tamamori. Last, I like anything in tamamori.
T: Don't you keep the secret like something it's not to tell anyone. Why shame isn't it?
M: I don't shy more ~
T: everyone can tall right?
M: non non no, it's ok it's be you.
S: wa.. Wait wait, we're in radio now so can you two stop this fight
M: I told it's was you!!
T: "you"? Who?

วันพุธที่ 10 ธันวาคม พ.ศ. 2557

ทรานส์ : ทามะมิยะหวานบนรถไฟ





宮田と電車で帰宅中冗談で「俺お前のこと結構好きだよ」と言うと「好きなんて簡単に言うな。俺のお前に対する好きはお前が思ってる好きよりもっと好きという意味だ。」と真顔で返されおろおろする玉森。


เรื่องตลกๆที่เกิดตอนขึ้นรถไฟกลับบ้านกับมิยาตะ

 "ฉันออกจะชอบนายมากเลยนา" พูดแบบนี้ออกไปแล้วก็พูดว่า "จะบอกรักนี่มันไม่ง่ายเลยนะ ฉันรักนายมากกว่าที่นายจะรู้อีกนะ เขามองด้วยหน้าอย่างจริงจัง ทามาโมรินี่ถึงกับสับสนเลย


The joke about taking train to home with miyata. "I really love you..." And so, "love is hard to say but I love you more than you can imagine" he says seriously. Tamachan was a bit confused.

วันอังคารที่ 9 ธันวาคม พ.ศ. 2557

ทรานส์ : ฟูจิมิยะ "อนิเมโอตาคุ"






Source: gymy_bot:
Trans : araresama

 ξ*‘ ー‘)宮っちはですね、ジャニーズ初のオタクキャラということで。ビックリしてる方もいると思うんですけど。宮っちの愛されてる感じとか、宮っちにしかできないことだと思うんですよ。オタクキャラだったり、皆を笑わせるというのは。本当に、グループにすごく大事で。

ไทปิ: มิยัจจิอ่ะนะ เกี่ยวกับภาพลักษณ์โอตาคุที่เข้าบริษัทครั้งแรก ตกใจเหมือนกันนะ แต่ผมก็สัมผัสได้ถึงความรักที่เค้ามอบมาให้นะ มิยะจิคนเดียวเท่านั้นล่ะที่ทำแบบนี้ได้ จะเป็นโอตาตุ หรือจะเป็นคนที่มอบความรักให้แก่ทุกๆคนแบบนี้ ยังไงเค้าก็ให้ความสำคัญกับคิสมายมากเลยล่ะ

Taipi: miyachi, his anime character , when I first saw him in this company was surprised on me. But I think I get his love that give to me and so he is the one who can do this. No matter what he is (anime&otaku or else) he's always care for us... Care for kisumai

วันจันทร์ที่ 8 ธันวาคม พ.ศ. 2557

ทรานส์ : Love Letters (mail)








เมลล์รัก...  ที่อยากให้เป็น (คิตะยามะ)
ถ้าได้เมลมาจากผู้หญิงว่า "อยากจะเจอกันอีกเร็วๆจังนะ" พออ่านแล้วก็จะทำให้คิดว่า "โอ๊ะะ นี่เธออาจจะกำลังชอบฉันอยู่สินะ?" โดยเฉพาะที่ใช้คำว่า "เร็วๆจัง" น่ะ มันรู้สึกแหยงๆแฮะ เพราะมันตีความได้หลายอย่างมากเลย เพราะงั้นถ้ามีเล่นอีโมด้วย มันเหมือนได้รับรู้อารมณ์ต่างๆของเธอ จะหัวเราะอยู่หรือกำลังร้องไห้อยู่ แล้วก็มันดูมุ้งมิ้งดี ยิ่งทำให้รู้ว่าเธอก็มีความสุขเหมือนกันนะเวลาส่งเมลล์หากันน่ะ (เมียวโจ2012)

เมลล์รัก... ในฝัน (โยโกะโอะ : วัตจัง)
เมลล์อรุณสวัสดิ์ ส่งกันต่อจากเมื่อวาน
ข้อความ
อรุณสวั~สดิ์
เมื่อวานเผลอหลับไปเลย โทษทีน้า

เป็นประโยคสั้นเนี่ยแหละ จะได้ส่งกันไปๆมาๆได้หลายๆครั้ง ถึงจะคุยโทรศัพท์จบแล้ว ก็ยังมีเมลล์เอาไว้ในตอนที่อยากคุยกันต่อได้ ตอนดึกๆ ถ้าพูดว่า "ฝันดีนะ" แสดงว่าฝ่านโน้นเค้าจะนอนละ แต่ถ้ากับเมลล์ เค้าไม่ตอบกลับมา แสดงว่าคงนอนแล้วล่ะ เพราะงั้นก็เลยอยากได้เมลล์แบบนี้ตอบกลับมาในตอนเช้าล่ะนะ

(แปลจากของเดิม ไล่ตามลำดับอายุมากไปน้อยของคิสมาย) สเปราท์ ...แอดมินเริ่มขี้เกียจ แต่คาดว่าไม่วันนี้ก็พรุ่งนี้แน่นอนค่ะ

เมลล์รัก... ที่อยากได้ (ไทปิ)
เมลล์ตอบกลับ
หลังจากที่โทรมาแล้วเราไม่ได้รับ
ข้อความ(ในเมลล์) : เมื่อกี้เผลอกดโทรไปน่ะ ขอโทษนะ ไม่มีอะไรหรอกจ๊ーะ

>>ผมน่ะ เป็นพวกไม่ค่อยรับโทรศัพท์เท่าไหร่ๆ อย่างเช่น ตอนทำงานก็จะไม่รับโทรศัพท์ พอหลังจากนั้นมาเปิดมือถือดู พอเห็นมิสคอลเธอ มันก็แอบตื่นเต้นอยู่นะว่า "มีอะไรเหรอ?" ถ้าเลิกงานก็จะโทรหาทันทีเลย พอถามว่า "มีอะไรรึเปล่า?" ถ้าเธอตอบมาว่า "ก็แค่อยากได้ยินเสียงนาย เลยโทรไปน่ะ" พูดแบบนี้มันน่ารักดีนะ

ประกาศต่อ : จะเริ่มทำบูไซกุต่ออย่างจริงจัง(ซักที!) หลังจากหายไปนานมากก 
ส่วนสเปราท์07 แปลทรานส์ยังดำเนินต่อไปค่ะ ขอบคุณทุกท่านมากค่ะ (_ _)

เมลรัก... ที่อยากให้มี (มิชชี่ : มิยาตะ)
"เมลจากแฟนที่กำลังจะไปทำงานในตอนเช้า"
ข้อความ :
อรุณสวัสดิ์ー
วันนี้หยุดเหรอ? ทำอะไรบ้าง? ตอนนี้ฉันกำลังออกไปทำงานน่ะ สู้ๆ

พยายามเต็มที่เลย!

>>ตอนที่ผมไม่ไปทำงาน แล้วเธอก็ส่งเมลมาตอนกำลังขึ้นรถไฟไปทำงาน แต่ถึงเสียงเมสเสจเข้าจะปลุกผม ยังไงก็ยังหลับต่ออยู่ดี แต่ว่าถ้ามีแฟนที่คอยเป็นห่วงกันแบบนี้ล่ะ เดี๋ยวก็ตื่นละ! ไม่ใช่เพราะข้อความหรอกนะ เมลฮาๆแบบนี้ต่างหาก คำว่า "สู้ๆ" ที่พิมพ์มาเป็นตัวเล็กๆน่ะ มันได้ใจผมไปเลยล่ะ (ฮา)

เมลล์รัก... ที่อยากให้มี (ทามะโมริ)
"เมลล์ที่มีช่องว่างแนวๆ จากแฟนเก๋ๆ"
ข้อความ : ฉันน่ะ... กับทามะแล้ว
♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎
ชอบนายจังเลยย จา~ทำยังไงดีน้าา(>△<)
♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎
อยากเจอมากๆเลยตอนนี้!
♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎
เจอกันมั้ย?
♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎
อยากเจอจัง!

>>เด็กผู้หญิงสมัยนี้ที่เทรนด์ๆหน่อยก็ต้องส่งเมลที่มันชิคๆหากัน ไอ้ตรงช่องว่างที่เว้นไว้น่ะ มันออกจะน่ารักๆดีนะ เธอคนนี้น่ะแต่งแต้มเมลนี้มาให้เพราะชอยผมแท้ๆ〜♡ ถึงจะนึกภาพตัวตนของเธอคนนั้นไม่ออก แต่ไอ้ข้อความแบบนี้ก็อยากจะเก็บรักษามันไว้เลยล่ะ เพราะงี้แหละ ผมจะไม่ตอบเมลกลับไปหรอกนะ แต่จะแอบเฝ้ารอโทรศัพท์จากเธอล่ะ!

เมลรัก... ที่อยากให้มี (นิกะจัง : นิไคโด)
"เมลที่ไม่ได้คาดหวังที่จู่ๆก็ส่งมาตอนเผลอ"
ข้อความ : วันนี้สนุกมากเลยเนอะ
ครั้งหน้าเราไปกินข้าวกันสองคนมั้ย?

>>ตอนไปเที่ยว ไปกินข้าวกันกับเพื่อนกี่คนก็ไม่รู้ พอเสร็จก็กลับบ้าน หลังจากที่อาบน้ำ ชำระล้างร่างกาย ถ้าเกิดจู่ๆก็มีเมลเข้ามา ก็แอบใจเต้นเหมือนกันนะ ไม่ได้คิดอะไรมากหรอกจนรู้ว่าคนส่งน่ะคือหนึ่งในเพื่อนสนิทที่เป็นผู้หญิง จะให้ไม่คิดอะไรได้ไงล่ะ คำว่า "สองคน" ที่ใช้ในเมลชวนไปกินข้าวเนี่ย "ทำไมถึงใช้แบบนี้ล่ะ?" มีลุ้นเหมือนกันนะ

เมลรัก... ที่อยากให้มี (เซนงะ)
เมลที่ส่งมาตอนกำลังคลุมโปงหลับ
ข้อความ :
จริงๆแล้ว มีเรื่องจะขอร้องเค็นโตะคุงน่ะ

มันคือ... 💦
แบบว่านะ
จริงๆแล้วน่ะนะ

・・・・・

อยากเจอ(นาย)จังเลย♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎

ชอบที่สุดเลย^_^

>>ตอนที่กำลังจะเคลิ้มหลับ ก็มีเมลส่งเข้ามา จะไม่ดีใจเหรอ? ถ้ามันเป็นเมลสารภาพรักน่ะ・・・♥︎ ถ้าส่งมาแบบนี้ ก็จะรีบตอบกลับทันทีเลย! แต่ว่านะมันเป็นเมลที่ค่อนข้างยาวเลย แถมต้องใช้เวลาคิดคำตอบกลับด้วย และเพราะว่าง่วงมากก็เลยดูเหมือนมันจะเป็นข้อความที่มีคำถามคำตอบอย่างธรรมดาๆล่ะนะ ต่างฝ่ายก็ต่างพูดว่า "ชอบนะ" ก่อนไปนอน ผมว่าแบบนี้แหละดีสุดละ!

ทรานส์ : Kis-My-Ft2 no PET



キスマイのペット♥︎
(M誌2012)

รายงานโดย
โยโกะโอะ วาตารุ ซัง :))


แปลจากคอลัมภ์
ทั้งหมดของคิสมาย จัดมาเพื่อเธอ
(เมียวโจ2012) เรื่องนี้ยังอัพเดทอยู่นะคะ โดยเฉพาะของวัต ไทปิ และทามะ

สัตว์เลี้ยง (วัตจัง)
เมมเบอร์ทุกคนล้วนแต่มีสัตว์เลี้ยงกันทั้งนั้น
คิตะยามะ = ป้อกกี้ (ปาปิยอง) เซนงะ = พู (ทอยพุดเดิ้ล) มิยะตะ = ไร้ชื่อ (เต่า) ฟูจิกายะ = จิงเกอร์เบล (ทีพุดเดิ้ล) ทามาโมริ = เอป&เชป (มินิดัชชุน) และ เทต (กระรอกบิน) นิไคโด = โมโมะ (ลาบราดอร์รีทรีพเวอร์) , มารุ (มัลทีซ) , เชอร์โรส (ปั้ก) มิกัง(ส้ม = นกแก้ว)

วัตจัง ทอล์กเกี่ยวกับสัตว์ของตัวเอง
ผมเลี้ยงสุนัขพันธุ์ผสม (มินิดัชชุนกับมัลทีซ) ส่วนชื่อจอเก็บเป็นความลับ เจ้าตัวนี้ดื้อใช้ได้เลย มันชอบวิ่งไปๆมาๆ ถ้าเหนื่อยก็จะขึ้นมาพักบนตัวผมเนี่ยแหละ แต่ถ้าผมไม่อยู่ล่ะก็เรื่องใหญ่เลยล่ะ มันจะเหงามาก จะเที่ยวฉีกหนังสือพิมพ์เล่น และก็อึฉี่เรี่ยราด พอตอนกลับถึงบ้าน ก็ต้องทำความสะอาดกันก่อนเลย ถ้าเป็นเรื่องรักหมาล่ะก็ ผมแน่ใจว่าไม่แพ้ใครในคิสมาย แต่ช่วงนี้รู้สึกตัวเองเริ่มชอบหมาจิ้งจอกล่ะครับ จะเข้ากันได้ดีกับจิ้งจอกมั้ยนะ~?

เมียวโจ2012

ทามะมิยะ : หวานหวาน #2




@tamamoripokoO: 【POTATO キスマイPRINCEまとめ】
7月号→藤  8月号→横
9月号→千  10月号→宮
11月号→玉  12月号→北
1月号→二 http://t.co/P50bO77ECA

撮影裏話。「うざい」「あっちいけよ」「動かないでそのままいろって」と宮田に言い放つ玉森。最初はソファにはなれて座っていたのに話してるうちに距離が縮まって気づけば宮田の膝の上にいた玉森。邪険にされても笑顔で玉森の脚をなでる宮田。


宮田を寝かさない玉森。寝そうになると電気をつける。これを夜中の三時半まで続けた。このことに対して玉森「こいつ俺のこと大好きだもん」


เบื้องหลังถ่ายทำ
"หนวกหูแฮะ" "ไปทางโน้นซักทีดิ" "จะไปไหนล่ะ อยู่ตรงนี้สิ" ทามาโมริสั่งมิยะไปมา ตอนแรกก็นั่งคุยที่โซฟาซะห่างกัน ไปๆมาๆที่ทางเริ่มเข้ามาใกล้มากขึ้น พอทามะเข้ามาบริเวณรัศมีหัวเข่ามิยะ มิยะก็เหยียบเท้าทามะพร้อมกับยิ้มให้

อยากจะรู้ว่ามิยาตะจะหลับมั้ย ก็เลยเปิดไฟตอนนอนไปด้วยจนถึงตีสามครึ่ง พอได้เห็นแบบนี้เลยทำให้ทามะพูดว่า "หมอนี่ต้องชอบฉันอยู่แหงเลย"

(メンバーと2人で旅行にいくなら)M「玉森と、どこいこうかなあ…温泉にでも。俺が宇宙…世界で一番好きなのは玉森ですから(t「は?うぜぇよ!」)…としか言わないけど、実は俺のこと大好きだと思います。」t「宮田と…温泉。近場の温泉でいいです。」

ถ้าได้ไปทริปกับเมมเบอร์2คนล่ะ
มิ: ไปไหนกับทามาโมริดีน้าา ออนเซ็นก็โอนะ ที่ๆสบายน่ะ... ที่ไหนก็ได้ที่มีทามาโมริคนที่ฉันรักมากที่สุดในโลกอยู่ด้วย
ทามะ: ห๊ะ? พูดมากน่า!
มิ: มันก็ไม่สมควรจะพูดอะไรมากหรอกนะ แต่จริงๆแล้ว ฉันว่าเขา(ทามะ)ต้องชอบฉันมากแหงๆ
ทามะ: ไปออนเซ็นกะมิยะเหรอ... แช่ออนเซ็นใกล้ๆนี่ก็ดีเหมือนกันนะ

Having a trip with kisumai
M: where do I go with tama ~~? un~ onsen(hot spring) is ok. But no matter where is it, if I go with him ♥︎ the man I love most in this world.
T: huh! You're too noisy!
M: ...I know I shouldn't say this too much but I think he love me a lot w
T: hanging out with miyata? Having this not too far is good na 

คิสมาย ทามาโมริ ยูตะ
"ถูกมิยะจุ้บล่ะ"
ถูกหอมแก้มแล้วล่ะครับ ไม่นานนี้แหละครับช่วงที่เราถ่ายทำกัน อยู่ดีๆก็หมอนั่นด็จู่โจมผมเลย โคตรตกใจอ่ะ ท่าทางอะไรไม่ต้องพูดถึง ผมโกรธลูกเดียวเลย (โมโห)

Kisumai キスマイ Tamamori. Yuta "kissed by Miyata"

I've been kissed ...recently. we were recording, and miyata run into me. I'm very angry 😡😡😡

t「あいつはオレのこと好きだから、やさしくしてくれるんだよね。不思議なのはオレはもともと相手についていくタイプなのに、宮田といる時は”オレについてこい!”タイプになっちゃう。」

ทามะ: หมอนั่นชอบฉันหรอก ใจดีอบอุ่นกันแบบนี้ล่ะเนอะ เป็นคู่หูแบบที่ไปไหนด้วยกันอย่างปกตแม้ฉันตอนที่ทำตัวแปลกๆไปบ้าง ตอนที่อยู่กับมิยาตะ นางก็บอกว่า "ฉันจะไปด้วยกันกับนาย(ตลอด)นะเฟ้ย!"

T: that guy really like me. Why him so kind and care for me too much, he's my friend who always with me even if I'm weird. When I'm with him, he said "I'll go with you, (anytime) !"


M「玉も俺に優しくしてくれれば…」t「はぁ?俺、みやっちにこんなに優しくしてんのに、そーゆーこという?ふーん、そーなんだ。わかった。もういい。」M「ガガーン!」

มิยะ: ถ้าทามะก็ใจดีกับฉันก็...
ทามะ: ห้ะ? ฉันน่ะทำไม ไอ้เรื่องแบบนี้กับมิยะตะก็ใจดีด้วยนี่ แล้วพูดงี้หมายความว่าไง? โหย อ๋อเหรอ เข้าใจละ พอเหอะ
มิยะ: ห้ะะะะะะ ∑(゚Д゚)||||||

M: if tama are being same I ...
T: what? Me?! For you, I'm always kind right? Why did you say like that? Oh, ok I got it
M: huhhh  ∑(゚Д゚)||||||

ทามะมิยะ : หวานหวาน #1





宮田「玉森がオレのためにウニのスパゲティーを作ってくれたの!!玉森の手料理にはホント愛を感じた。すごく美味しかったし。しかも食べ終わったら。さっさと食器を洗い始めて「あの玉森が!?」って、もう驚きで。」

มิยาตะ: ทามาโมริทำสปาเก็ตตี้ให้ผมกินด้วย!! ฝีมือเขานี่ช่างเปี่ยมไปด้วยความรักซะจริงๆ อร่อยเลยแหละ แถมพอกินเสร็จนางก็ล้างจานให้ด้วย ผมงี้ "เห้ย นี่มันใช่ทามาโมริเรอะ!?" ทำให้ตกใจได้อีกนะนาย

Miyata: tamamori made his spaghetti for me!! His food had a lot of LOVE. It's delicious. And he washed my dish before finished too. "OMG, Is he tamamori!?" He's always make me surprise.

(恋人にするなら? )M「玉。だってイケメンじゃん!!」 T「んー宮田。だって面白いし、優しいし。アイツ、本当に優しいんだよね~。こっちに色々合わせてくれるし。アイツも俺のこと好きって言ってると思うから、俺も好きって言ったら喜ぶだろうしね(笑)」

ถ้าต้องเป็นคู่รักล่ะ?
มิยะ: ทามะสิ ก็เพราะหล่อไงล่ะ!!
ทามะ: อืม มิยาตะ ก็เพราะฮาดี ใจดี หมอนี่น่ะใจดีมากเลยนา~ ให้ผมมาหลายอย่างมากเลยแหละ สงสัยว่าหมอนี่ต้องชอบผมอยู่แหง ถ้าโดนบอกว่าชอบ ผมก็ดีใจเหมือนกันนะ (ฮา)

Who's your lover?
M: tama cos' he's so smart !!
T: um miyata cos' he's very fun, so kind very kind~ anything he get usually keep it to me. May be he like me. For me, if he tell how he like me I'm very happy. LoL


「宮田といちゃいちゃしたいの?」という質問に対して「違うよ」と答えるも宮田が落ち込んだのを見て即座に「うそだよ!ガチで落ち込んでんじゃねーよ!」と言う玉森。ちなみにこのあと「俺は宮田のこと好きじゃないキャラじゃん…」

นายอยากจะก้าวก่ายกับมิยะรึเปล่า? เมื่อคำถามเป็นแบบนี้ ทามะเราก่บอกว่า "ไม่ใช่ครับ" มิยะนี่ปฏิเสธเสียงแข็งทันทีเลย "โกหกชัดๆอ่ะนาย! ไม่ต้องมาเถียงเลย เชอะ!" หลังจากนั้นทามะก่เปลี่ยนเรื่องละพูดว่า "ผมนะไม่ได้เป็นชอบมิยาตะหรอกนะ..."

Are you want to interrupt miyata?
When then question came, tama said "wrong" miyata was decline it quickly "liar! Don't tell the lie" after that tama changed the topic by "my character does not look like beloved miyata..."

ทรานส์ : นากายามะ >> คามิยามะ #1



中山くんは、特に関係の深い神山くんがいてくれるのはどうですか?「昔からずっと一緒にやってきたので、僕がジャニーズに入った最初の時に一緒に組んでたんで、だから、神ちゃんに怒られないように頑張ろうっていう。
」(2013/TV誌/舞台『日生劇場9月公演 ANOTHER』囲み会見レポ)

นากายามะคุงเป็นคนที่ใส่ใจกับคามิยามะคุงยังไงบ้างเหรอ?
นากา: เมื่อก่อนเราอยู่ด้วยกันตลอดเลยนะ ตอนที่ผมเข้าบริษัทใหม่ๆเราก็อยู่กลุ่ทเดียวกัน เพราะงั้นผมถึงพยายามจะไม่ให้คามิจังโกรธเลยนะ

How Nakayama-kun care about Kamiyama-kun?
Naka: we have been together since I attended in this company and joined together in same group so I won't make him get angry with me.


お礼 Merry Christmas 2014 & Happy New year 2015







คำอวยวันแฮปปี้คริสต์มาส และวันปีใหม่

ของDuetนะคะ เครดิตมุกกี้ค่ะ

Merry Christmas
ปี2015มาแล้วน้าา~~ นะ นาา อั่มมม
อ้ะ หวัดดีปีใหม่ล่ะ~~ เซ็นงะ เค็นโตะ (วาดน้องหมีข้างๆ)

เมอรี่คริสต์มาส and สวัสดีปีใหม่ครับบ
ปีนี้ก็จะพยายามเป็นตัวเองให้ดีกว่าเดิม~~ ล่ะโยโกะโอะ วาตารุ (วาดผชแก่ๆข้างๆ) <<คนนี้คือฉันอีก10ปีแหละ

เมอ~รี่ คริสต์มัสส แอนด์ แฮปปี้นิวเยียร์
ขอให้ปี2015ก็เป็นปีที่เจ๋งๆแบบนี้นะ
ทามาโมริ ยูตะ (วาดผชผมทองหัวยุ่งๆ) ฉันเอง

เมอรี่เมอรี่เมอรี่~~ >~<
ละก็สวัสดีปีใหม่นะครับบ~ ปี2015ก็ฝากด้วยเหมือนเดิมนะ!!
 (โยโรชิปิขุ = ฝากความสุขนี่ด้วยน้า)
นิไคโด ทาคาชิ

เมอรี่คริสต์ ~~ นะ!!
หวัดดีปีใหม่~ ด้วย! ปี2015นี้พวกเราก็จะพยายามเต็มที่เหมือนเดิมมม ~~ ล่ะ!! (วาดหมีน้อย แล้วเขียนว่า ฉันตอนนี้แหละ)

เมอรี่คริสต์มาส and สวัสดีปีใหม่ครับ
ปีนี้ก็จะเป็นตัวเองให้เต็มที่เลยล่ะ (วาดน้องหมีข้างๆ) ฟูจิกายะ ไทสุเกะ

Merry Christmas & Happy New Year
ขอให้มีความสุขกันถ้วนหน้าล่ะ! ฉันเองไง
(วาดเด็กผชข้างๆ) นี่ใครเอ่ย รู้ป่าว ใครๆ?

โปเตโต้ (เครดิตทวิตเตอร์)

สวัสดีวันปีใหม่ครับ!!
ปีนี้ก็ขอฝากทั้ง7คนนี่ไว้เหมืินเดิมด้วยนะครับ ★  ฟูจิกายะ ไทสุเกะ

ปีใหมีแล้ววว ~ > [   ] <
หลังจากนี้ก็ขอรบกวนด้วยเหมือนเดิมน้า
นิไคโด ทาคาชิ

สวัสดีปีใหม่ครับ!!
คิสมายของเราสองคน
Kis-My-Ft2 (วาดรูปตาคน)
ปีนี้เราก็มาสนุกด้วยกันเหมือนเดิมเถอะนะ!!
เซ็นงะ เค็นโต

สวัสดีปีใหม่นะครับ พวกเรายังต้องการแรงใจอยู่อีกนะ รบกวนด้วยนะครับ ทามาโมริ ยูตะ

สวัสดีวันปีใหม่นะครับ
ติดตามไปกับพวกเราตลอดด้วยนะ
โยโกะโอะ วาตารุ

สวัสดีวันปีใหม่นะ! LOVE ล่ะทุกคน!
คิตะ เอง

สวัสดีส่งความสุขวันปีใหม่น้าา~
ปีนี้ฉันก็จะยัง โมเอะ โมเอะ คิ้วอยู่นะ!!
มิยาตะ โทชิยะ (วาดรูปท่าโมเอะๆคิ้วของตัวเอง)